?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Про тайский язык

Поскольку эта тема вызывает интерес у любознательных френдов, я решил тут привести несколько занятных моментов касательно тайского языка.

Подобно китайскому, тайский язык - тональный. Это значит, что один и тот же слог можно произнести несколькими способами и получить разные значения. Например "ма" (с длинной "а") средним тоном - это "приходить", высоким тоном - "лошадь", возрастающим тоном - "собака". Произнесенное определенным образом "мадам" может означать "черная собака". Если в китайском четыре тона, то в тайском - пять (в некоторых диалектах до семи).

Тайская письменность - хитрая алфавитная, точнее абугида. В "алфавите" 80 букв: 44 согласных, 32 гласных и 4 тоновых маркера. Согласные пишутся слева-направо, а гласные пляшут вокруг них: они могут быть справа от согласной, слева, сверху, снизу и даже с двух сторон. Или могут вообще не быть, но подразумеваться. Например, есть согласная "м" - . Если она стоит в слоге сама по себе, то подразумевается гласная "о", получается "мо". Чтобы получить "ма", надо справа добавить - มา. Чтобы получить "ме", надо слева приписать- แม. "И", "ы" и "у" прикрепляются сверху и снизу: ми - มี, му - มู . Гласные бывают длинные и короткие, у них разные значки, хоть и часто похожие.

Помимо этого есть специальные "буквы", например символ повтора слова и символ "и так далее".

В тайском есть звук "ы", неизвестный западным варварам. Например, старый бангкокский аэропорт называется Дон Мыанг, а не Дон Муанг, как его часто называют по мотивам английского написания.

В конце слога могут быть очень немногие звуки - к, п, т, н, м, й, нг. Когда согласная попадает в конец слога, она часто меняет свое звучание, например, "с", "ч" и "д" превращаются в "т", а "л" и "р" превращаются в "н". Или не меняет, а просто перестает произноситься. На письме есть специальный значок, который будучи поставлен над согласной, означает, что она не произносится. Тайцы так к этому привыкли, что и английские слова произносят так же: fish превращается в fit, ice в eye, speed в "сопит" и т.д.

Многие согласные звучат одинаково или почти одинаково. Есть 6 разных букв "к", 4 буквы "с", 8 букв "т" и т.д. К каждой букве в алфавите привязано особое слово, которое с нее начинается. Поэтому когда надо продиктовать что-то по буквам, буквы называются вместе с их словами: "ко кай", "кхо кхай", "ро рыа" ("ко курица", "кхо яйцо", "ро лодка") и т.д.
таблица согласных

Согласные разделяются на три класса - высокий, средний и низкий. Чтобы при чтении понять, каким из пяти тонов читается слог, нужно:
1) вспомнить, к какому классу относится начальная согласная слога
2) посмотреть, оканчивается слог на звонкую или глухую согласную или на гласную
3) посмотреть, длинная в слоге гласная или короткая
4) посмотреть, есть ли над начальной согласной один из тоновых маркеров
5) на основе этих данных по таблице узнать нужный тон.
По крайней мере, таков формальный алгоритм. Сами тайцы так обычно не заморачиваются, а просто помнят как что читается.

При письме внутри предложений пробелы часто не ставятся. Опытныйглазитакможетвычленитьслова. Поэтому сам пробел становится знаком препинания, возможно, единственным. Вопросы формируются путем использования специальных вопросительных слов.


Есть и свои цифры. Вот, например, номера телефонов:


Зато грамматика довольно простая: нет ни артиклей, ни родов, ни изменяющихся окончаний, ни падежей, ни спряжений. Т.е. слова своей формы не меняют, а смысл формируется за счет их порядка и дополнительных слов и частиц.

В тайском очень много местоимений: есть масса способов сказать "я", в том числе матерный. Выбор правильного местоимения определяется тем, кто к кому обращается, каковы их отношения и статус. Т.е. при разговоре с коллегами, начальником, друзьями, родственниками, старшими, детьми, монахами, королевской семьей и т.д. набор используемых местоимений будет отличаться.

Есть очень много отдельных слов для выражения родственных связей, вроде "старший дядя по материнской линии".

Есть специальные частицы, которые ставятся в конце фразы для изменения ее эмоционального и смыслового оттенка. Самый известный пример - частицы "крап" (для мужчин) и "кха" (для женщин), выражающие почтительность. Второй по популярности - частица "на", делающая фразу менее формальной. Часто можно услышать от тайки "окей на кха", т.е. Ok + эмоционально-смысловой окрас, что-то вроде "ладненько", только почтительно. :)

Как в китайском, в тайском есть система классификаторов - слов, использующихся вместе с числительными. Например, "два стола" будет дословно "стол две штуки" (то сонг туа), где в качестве "штуки" будет классификатор. Для разных типов объектов классификаторы разные. Например, "туа" для всего, что с ногами (коровы, столы, процессоры...), а "бай" для круглых пустых объектов и листьев. Классификаторов этих несколько десятков. Некоторые типы содержат лишь по одному объекту, например "человек" и "слон" (он выделяется из остальных животных).

Довольно много слов взято из пали - близкого родственника санскрита. В основном это слова религиозной и философской тематики (пришли вместе с буддизмом). Ряд букв в алфавите нужны именно для записи слов оттуда, в "родных" тайских словах они не встречаются.

Слово "папайя", несмотря на свою похожесть на название города Паттая и на распространенность этого фрукта в Тае, не тайское. Папайя по-тайски звучит как "молоко" (точнее, "малако" с короткими "а" - มะละกอ). Еще хорошие слова "медсестра" - "паябан" (พยาบาล, кончается на "л", которая в конце слога звучит как "н"), и "политика" - "найобай" (นโยบาย).

Tags:

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
vorotylo
Jan. 26th, 2010 11:02 am (UTC)
"Я русский бы выучил только за то,..." что он не тайский. :)
Шутка.
vorotylo
Jan. 26th, 2010 11:34 am (UTC)
Кстати, очень интересно. Спасибо.
74aa
Feb. 25th, 2010 05:07 pm (UTC)
Очень познавательно. Спасибо.
А цифры можно на русский "перевести" ...
1-...
2-...
thedeemon
Feb. 26th, 2010 01:54 am (UTC)
1 = ๑
2 = ๒
3 = ๓
4 = ๔
5 = ๕
6 = ๖
7 = ๗
8 = ๘
9 = ๙
0 = ๐

http://en.wikipedia.org/wiki/Thai_numerals
alizia
Jun. 1st, 2010 08:27 am (UTC)
//К каждой букве в алфавите привязано особое слово, которое с нее начинается.
не обязательно начинается с этой буквы...
thedeemon
Jun. 1st, 2010 08:31 am (UTC)
Да, точно. Содержит.
( 6 comments — Leave a comment )